Sunday 17 January 2016

Info on episode 13: Taking the Taiwan Tour Bus to Shei-Pa National Park 搭觀巴到雪霸


Time for Taiwan 2015-2016, Episode 13: Taking the Taiwan Tour Bus to Shei-Pa National Park2015-2016年「台灣好好玩」第十三集: 搭觀巴到雪霸...
Posted by FTV Time for Taiwan 民視 台灣好好玩 on Sunday, January 17, 2016


Time for Taiwan 2015-2016, Episode 13: Taking the Taiwan Tour Bus to Shei-Pa National Park
2015-2016年「台灣好好玩」第十三集: 搭觀巴到雪霸

Transcript 文字稿:

Today I'm taking you on a trip into the clouds. We’re going to Shei-Pa on the Taiwan Tour Bus.
今天我要帶大家到雲霧中旅行,我們要搭台灣觀巴到雪霸玩!

I'm Michella. I grew up in the Silicon Valley and was a journalist in Taiwan for ten years. I like to try new things, play with new toys, and visit old places in a new way. I’m going to show you around the Taiwan that I know. I hope you’ll enjoy it as much as I do.
我是米雪拉,在美國矽谷長大,回來台灣當了十年的新聞工作者,喜歡嘗試新東西,玩新玩具,用新的方式體驗旅行。台灣好好玩,到底有多好玩,讓我和你分享。

I’ve never used the Taiwan Tour Bus service, but I think this is a nice start. You make a reservation and the bus will pick you up at your hotel or a major train station. In the bus there’s wifi so you can get connected, and a tablet with information in English, Japanese, Korean and of course Chinese on where you’re going.
這是我第一次使用台灣觀巴,我覺得不錯。要事先預約,然後觀巴就會到飯店或主要的車站來接你,車上有提供上網服務,還有平板讓你透過英文,日文,韓文,或中文了解行程上的景點。

Sheipa National Park’s Guanwu recreation area is not only enchanting, but also an educationally rich ecological classroom. Enjoy the mountains, but don’t forget to protect them too.
雪霸國家公園觀霧遊憩區是個魅力十足的生態教室。享受山景的同時,請大家也不要忘記保護資源。

At nearly 2,000 meters above sea level, it’s so high that we’re looking straight at the clouds and even sometimes, down at the clouds. It’s so beautiful. And the air is so crisp and clean. It’s a nice change from the city.
海拔將近2,000公尺,這裡的高度讓你有時候看雲不用抬頭。好漂亮喔。空氣也好乾淨。真的遠離都市的塵囂了。

When it snows, the tips of those mountains over there, which are covered in fog right now are blanketed in white, and it’s supposed to be especially beautiful.
下雪時,那邊現在被霧氣籠罩的山頂都是白色的,特別漂亮。


This is Yulun Trail, one of the easier ones, because it’s very short, only about 840 meters long, and it’s paved with wooden planks. If you’re looking for something slightly more challenging, you can try the Mount Jhen trail, which takes about four hours round trip. There are tougher paths still, you’ll need to apply in advance for those.
這是雲霧步道,算蠻好走的,因為它很短,大約840公尺而已,而且底下是木棧道。大家如果想要比較有挑戰性的步道,可以考慮榛山步道,來回要4個小時。其實還有很多更困難的登山步道,需要事先申請。

On the Taiwan Tour Bus itinerary, after you finish the Yunlun hike, you’ll stop by the Guanwu Salamander exhibit. The Guanwu Salamander was discovered not too many years ago. They’re native to here, but are very hard to find. They number only in the hundreds.
台灣觀巴的行程,在雲霧步道之後會帶大家到山椒魚館。觀霧山椒魚在不久以前被發現,是這裡的原生種動物,不過很難找到,數量只有幾百隻。

Included in the package is also a night's stay at Sheipa Leisure Farm, dinner, and breakfast the next day. The rooms are basic but cozy. The room I stayed in had 3 beds and sleeps 6. There was a nice bathtub, desk area with a computer and internet, a simple lounge chair and a sofa set. The room had wifi, a tv and a heater.
包含在套裝行程當中還有雪霸農場的住宿,晚餐,以及隔天的早餐。客房很簡單暖和。我住的房間有三張大床,可以睡6個人,有個浴缸,辦公區,電腦,網路,躺椅,沙發。另外房間海域提供無線網路,電視,還有暖爐。

There’s a trail right inside the farm, too, and compared to the one earlier, I personally prefer this trail, because it’s not paved, and see? I’m walking on soft, cushy earth. It’s so nice, and so natural, and just plain lovely to be in the woods without too many man made distractions.
農場本身也有一條步道,跟稍早那一條比起,我比較喜歡這一個,因為它很原始,腳底下踩的就是鬆鬆軟軟,感覺很棒,很天然,走在一個幾乎沒有什麼人為干擾的森林裡面,真的好舒服。

Sheipa farm in the very beginning was a logging field, and after all the trees were gone, the government sold the land to a farmer who turned this place into a fruit farm, growing Asian pears, peaches, persimmons and more recently kiwis and blueberries.
雪霸農場最早是一個伐木場,木頭砍光之後,一位農夫向政府買了這塊地,改為果園,種了很多世紀梨,水蜜桃,柿子等等,後來還加入了奇異果和小藍莓。

To tell you the truth, I didn't know that kiwis, also known as Chinese gooseberries, grow on trees. I thought they grew on vines like passion fruits. Most of the kiwis in Taiwan are imported, so it's really exciting for me to see a real live kiwi tree. What this means now I can get super fresh kiwis! I feel like a dog who’s just  discovered where the cookie jar is hidden.
老實說,我一開始不知道也叫做獼猴桃的奇異果長在樹上。我一直以為它們像百香果,是爬藤類的植物。在台灣,大部分的奇異果都是進口的,所以看到這裡有奇異果樹,我好興奮!意思是,我可以吃到超新鮮的奇異果了!我現在的心情大概跟一隻小狗發現餅乾罐藏在哪裡差不多一樣開心吧?

Why am I so crazy about kiwis? They taste really good, are packed in vitamin C and K, and is a low GI food. They also help with digestion. You know what else you can use a kiwi for? Add one to a nasty tasting vegetable juice, and instantly it’s much better.
為什麼那麼喜歡奇異果呢?因為它很好吃,而且充滿了維生素C和K,GI值低,又能幫助消化。大家知道奇異果還可以怎麼用嗎?加在難喝的果菜汁裡面,馬上變好喝多了。

I think Shei-Pa is a place where you come to be close to nature, touch the clouds, and just space out. If they add some comfortable reading chairs and a place to cook outdoors, I think the next time I come, I'll be here for a few days. You should come.
我覺得雪霸是一個親近大自然,遊雲海,還有放空的地方。如果這邊多幾張舒服的椅子可以看書,有個戶外料理烹調的地方,我想我下一次會來住個好幾天。大家要來喔。

――――――――――
Michella's notes 米雪拉的筆記:

My impression of Sheipa is that it’s really high up. It’s really a great place to watch the clouds build up from the bottom of the valley to the bottom of your feet, and go over your head sometimes. That part of it is pretty cool. Nature lovers will probably love hiking the trails here.
我對雪霸的印象是,很高很高。這裏可以看到雲從谷底慢慢升起,到你的腳底,有時候還會到你的頭頂,這還滿酷的。喜歡大自然的朋友,應該會喜歡這裏的步道。







We stayed at Sheipa Leisure Farm where the rooms are cozy. The room I stayed in had 3 beds and sleeps 6. There was a nice bathtub, desk area with a computer and internet, a simple lounge chair and a sofa set. The room had wifi, a tv and a heater. There’s a guided tour and a trail within the grounds. The most notable fruits grown there are kiwis and blueberries, I learned that these are a couple of fruits that bugs don’t really like, so pesticides really aren’t that necessary. There’s a Chinese restaurant and a Western restaurant, but I don’t really recommend them. Somehow the food at the Western restaurant looks OK but it tastes a little off, maybe the inventory doesn’t get moved fast enough. Unfortunately I don’t think there is any other choice around. If you find some good ones, let me know!
我們住在雪霸農場兩晚,房間舒適。我住的房間有三張大床,可以睡6個人,有個浴缸,辦公區,電腦,網路,躺椅,沙發。另外房間海域提供無線網路,電視,還有暖爐。農場有中餐廳也有西餐廳,餐點有很大的進步空間,西餐看起來應該是蠻美味的,但味道有點不太對境,可能是庫存動得不夠快。雪霸農場裡面有果園,比較有趣的水果包括奇異果和藍莓,玩的東西有DIY活動,可以聽聽農園導覽以及到自然步道散步。我在這裏學到,原來蟲子不太喜歡藍莓和奇異果,所以所需的農藥也比較少,甚至不需要。














This is the first time we filmed the Taiwan Tour Bus service and it does sound pretty good. The bus/van takes you around and the driver and/or guide tells you what you’re looking at. Sometimes they have an English speaking guide, which you might be able to request for when you sign up. If they don’t have a guide that speaks your language, the tablet they have in the car has audio descriptions and pictures of each of the stops. The van/bus also has wifi, which is pretty convenient as well. The van they drove that day was a newish looking VW van with a new car smell.
這是我們第一次接觸台灣觀巴,感覺很不錯。車子會載你到處玩,導遊(有時候是駕駛兼導遊)會幫你解說看的是什麼,有時候還有英語解說員,不過要在報名的時候申請,另外車上還有一台平板,上面有不同地點,不同語言的語音和圖片解說。車上也有wifi,對於外國遊客來說,真的還蠻方便的。那天我們拍的觀巴很新,是一台福斯的廂型車,味道也是全新的,哈~





If you like camping, you’re really going to love it here. My camping friends say Sheipa is one of the best places to go.
如果你喜歡露營,應該會很喜歡這裡。我的露營朋友說來這裏露營非常享受~

You should come!
大家要來喔~




――――――――――

Links 連結:

Sheipa Leisure Farm 雪霸休閒農場: http://www.sheipa.com.tw

Taiwan Tour Bus, Sheipa itinerary 台灣觀巴雪霸行程: http://www.taiwantourbus.com.tw/Schedule/Content/?id=1380


――――――――――

Accessories 配件:
Shirt: kotipesä  http://www.kotipesa.com
Shoes: Timberland http://www.timberland.com.tw

Gear 器材:

No comments: