Saturday, 16 September 2006

Red Friday

There was no violence and the official number of participants was 360.000.

Seventeen hours of running around nonstop, I think I'm going to have a bladder infection first and then maybe die.

But I can say, I witnessed and brought to the world a page of history in Taiwan.

Thursday, 14 September 2006

Getting ready for the showdown

I was off today, getting ready for an eight-day stretch, 7 of which are on the night shift. My assigner called and said to get several sets of clothing ready and do not expect to get off work on time tomorrow (since when do we ever get off work on time?).

Here are pictures I took on Day 1, I hope to find time to take some more tomorrow night (Day 7) during the parade around the central part of the city, around the Presidential Office and the President's residence. If the demonstrators don't disperse by tomorrow night when their application expires, then the police will have to start hauling them away, which will most definitely cause rioting. I have a very bad feeling about all of this.

Unhappy citizens




Smiling, unhappy citizens


Demonstrators and the Presidential Office in the background




One of the demonstration organizers



Police temporarily letting morning commuters through


Camera crews sitting through thunderstorms with the demonstrators


SNG vans standing by to broadcast live or transmit video back to the station.

Tuesday, 12 September 2006

Happy couple

Ruby and John enjoying popsicles in the summer.

羨ましい。。。

Mr Handsome

I sent him another email. No response. That heartless man.

Oneesan says I should just call him. She says she hates emails and maybe he does too.

What am I going to say???

I was telling this to Ruby and she said some interesting things. I asked Mr Handsome to escort me to her and John's wedding a year and a half ago, actually. Ruby said most guys are afraid to talk to me because I look like a super ojousan. And that she's surprised I'd like someone in advertising because she always thought I'd go for a Dutch prince or something like that. Well, there are no Dutch princes within my reach so advertising princes will have to do.

Actually, Nat told me the same thing today. I don't know him that well, but he said people must be afraid to talk to me because I'm so pretty. I don't know what his intentions are, but I'll take that as a compliment. People say he is a nice guy.

What am I going to say when I call...????

Maybe I'll come up with something in my sleep.

Time to go see Mr Handsome in my dreams. What an embarassing blog.

Warren

My UCI friend whom I ALSO miss dearly and was complaining that I didn't put a picture of him up.

Warren the frat boy






Warren the real estate agent

Pleasantly surprised

The ad that I modeled for was published. It turned out quite well! They're getting better every time.

Anit-Chen sit-in

People in Taiwan are quite upset about their president, and the local media has gone insane.

It's good practice for me, but I think TV stations are going over the top with the coverage. Although FTV is quite biased towards pro-independence, but I agree with what the head of News Gathering says - even if there are 50 thousand people sitting in front of the Presidential Office, there are still 23 million other people in Taiwan trying to live their lives. Amen.

I'm neither pro-independence (green) nor pro-unification (blue). I can't even vote. Mom and Dad are, however, green. Mom's really green. Before, they used to watch the news during dinner, but I was off and stayed at home resting up for the weekend showdown, and to my surprise, we were watching Animal Planet. We were watching Shamu's popping in and out of the water, and sea lions basking in the sun. What a contrast to the Jerry Springer-like political talk shows and sensationalistic hourly news shows. Quite a surprise, indeed. Shamu's. And when the topic at the table turned political, Mom started getting worked up and Dad and I very quickly cleared our plates and ran away upstairs.

Dad said that the Taiwanese people have lost something fundamental - respect. I think it all starts in the Legislature. Lawmakers have immunity when they speak there, and they use that immunity quite irresponsibly, in many people's views. They make accusations without proof to back it up. They say "deep throat" told them so, and it's the responsibility of the accused to prove themselves innocent. They yell at each other during meetings, they throw fist fights during legislative sessions, they call the president names, and all of this goes on TV.

The media loves to show anything that involves yelling, screaming and violence. It's more eye-catching, so it brings viewers. However, it's not good to be showing these things on TV all the time because then people start to think that is all that's happening in Taiwan and also when they get used to seeing it, they start doing it themselves. So everything trickles down to the citizens. I suppose this is where media social responsibility and ethics come in, and apparently, it is quite lacking. I think all the blame gets put on competition.

There are six 24-hour TV news stations in Taiwan, and the competition is fierce. When the Japanese tourists were getting filmed everywhere they went and getting rather upset, I told 蕭老師, the head of News Gathering, that these tourists probably think that Taiwanese people are crazy. And the only thing she said in reply was, "they've probably never seen a worse media environment in the world." It sounded like a fallacy to me. I guess you can put it this way, what I said was "stop harassing the tourists," and what she replied was "I can't, we gotta make money."

*sigh*

Friday, 8 September 2006

Report: Japanese visitors try Taichi

Had to follow the Japanese around again today, but I'm so glad they didn't go shopping.



日人太極拳1200

犒賞日本員工團來台灣的養生之旅,除了吃養生餐,今天有一個特別的行程,打太極拳和體
驗一下腳底按摩
一大早五十多位團員就到國父紀念館學太極拳,然後還去做腳底按摩,不過這可讓她們痛得
哎哎叫
##

[[NS 太極拳音樂]]

旅行社為這個團量身訂做了太極課,日本旅客把握機會,穿著拖鞋也要來學。有人格外認真,
一整身的工夫裝、工夫鞋。

日本旅遊團員工 出村女士
日本目前好像滿少(人在練太極拳)
可能即將開始普遍吧
我們呢 可以在這邊學
然後回去日本教日本的年輕人們

這日本犒賞員工團,不少人一邊學一邊拿DV拍,回去日本才不會忘記。

即使是打太極拳,這些化妝品公司員工一樣穿得美美的。她們說為了要漂亮,身體更要健康

日本旅遊團員工 出村女士
(為了)健康 為了看起來年輕
讓自己開心

打完太極拳,來去按腳底。

[[NS 阿阿阿阿阿阿]]

明知道會痛,但是還是要試試台灣獨特反射學按摩。為了漂亮,為了健康,這些日本婦女幾
乎什麼都不怕。

民視新聞 翁郁容 宮仲毅 吳政諺
台北報導

Thursday, 7 September 2006

Wednesday, 6 September 2006

Doggies

Finally got a chance to play with the doggies today.

Cookie time!












Lunch at Cheers

Lunch at Cheers with Mom, Dad, Michael and Ann. Forgot to take pictures of the people...


My focaccia sandwich with spinach, swiss cheese and mushrooms with olives on top. Yuuuummy!



Singaporean(?) pan fried sticky rice noodes. Pretty good. The fish cakes in it were quite a pleasant surprise.



Kungpao chicken. A little overcooked, but not too bad.



TWD400 滷肉飯. Need I say more?

TWD3.500 for those and a few other dishes. Expensive lunch, but we all had fun and the ambience was quite nice.

Porche the cat

Mom's friend's cat. Such a pretty coat! Lovely pattern. Reminds me of stirring milk into coffee.

Quite a character, this kitty is. He can catch munchies in the air. I have a video of that. Email me if you would like it.













Media circus

The Japanese tourists are going nuts and I'm going nuts.

The president of their company was so upset about the reports and especially at TVBS for fasely reporting that they brought bodyguards that he ordered his employees to not speak to the media anymore while they are in Taiwan. Good for him, but sucks for reporters. Yesterday, I had to secretly interview the tourists, which I didn't like and they didn't like. It sucks! I suggested that we can do stories on the food they'll be eating and the very local and interesting places that they'll be visiting, but they were not interested. The audience seem to like food stories no matter what. I saw stations pairing stingray cuisine stories with Steve Irwin's death. It's disgusting! But even Formosa TV was doing it. More and more people are not watching TV news anymore, and I wonder why...

I'm so happy I have these two days off. My body is totally broken and my mind is about to burst.

Here's a picture with Trendy, whom I would love love love to see right now.

Report: What the 700 Japanese tourists are buying

日人金髮晶1800

引起國內矚目的七百人大型日本遊旅團,他們來台瘋狂採買一種叫金髮晶的飾品,這種水晶
裡,摻有如髮絲一般的金黃線條,據說這種金髮晶會招來財運,甚至會幫助血液循環
##

七百名被公司犒賞來台旅遊的日本女士們,一進珠寶精品店,就瘋狂買起這個東西

[[NS]]

這個飾品叫金髮晶,通常被做成手鍊,專家說這種金髮晶是一種水晶礦,據說戴在手上會促
進血液循環,和日本流行的鈦金屬首飾很像

水晶業者 饒易礦
鈦晶本身來講 它並沒有促進血液
循環的功能 (鈦晶)是對腸胃的部份
所以戴鈦晶來講 是對腸胃比較好的

另外,它還被認為能帶來財運

水晶業者 饒易礦
黃色對中國人來講本來就是招財
正財或偏財 以中國人來講
戴這個會幫助你讓財運更好

專家說,這種金髮晶,除了透明的水晶體外,也有紅色和綠色的晶體,做成飾品相當漂亮,
品質好的,一公克就要400至900塊台幣,像這樣一條手珠就要價一萬八千元,雖然日本也有
賣,但台灣因為店家競爭激烈,因此比較便宜,也正好符合愛漂亮業務高手的需求

Report: 700 Japanese travellers get rude intro to Taiwan's media

日人吃美食1200


來台犒賞員工的日本七百人超大旅行團,今天到故宮博物院參觀,連日來媒體對他們瘋狂購
物的採訪,已經引起一些反彈,他們強調來台是為了享受台灣的文化和美食,這也是他們最
大的收獲,購物並不是重點
##

[[NS 導遊解說 OO AH]]

到故宮參觀歷史文物,超專心,日本來的犒賞員工團覺得太棒了。

日本旅遊團員工
真的很棒

日本旅遊團員工
好多寶物 真的很棒


對於台灣的文化之美,他們有的還願意發表意見,但一問到購物等其它話題,就態度很保留

日本旅遊團導遊
社長的指令 我們不能(接受採訪)

原來他們一行七百人,消費力又十分驚人,因此許多媒體的重點,都著重在他們穿金戴銀的
行頭,以及瘋狂購物的行為,這讓帶頭來台灣的大老闆不太高與,向員工下了封口令,因為
shopping真的只是小插曲,她們最期待的是體驗台灣的知性之旅

日本旅遊團員工
一起深深地學習本地文化也是
這次旅遊的目的之一
我本來就對中國文化很有興趣
所以很開心

雖然有點不太愉快,但並沒有破壞他們的玩興,接下來還要用心體驗台灣的美食和名勝,老闆花了兩億日幣犒賞員工,要她們帶走的不是物質上的戰利品,而是不同的文化經驗

Monday, 4 September 2006

Threatening works

Well, I didn't really threaten. I just harassed him. And he emailed back. Yay!

Today was tiring. A media circus has formed around the 700 Assuran employees on holiday in Taiwan. All the stations have been angling stories and stories about how much rich the owners are, how much money the employees are spending. I personally think one was enough. But one station even went live at their dinner banquet. The travelers must think we're nuts here. I love using Japanese for work, but I really hope they don't make me do any more of these crazy stories.

I went to work dressed in a nice, red, short Shanghai Tang qipao, grey pants and the cute white sandals with a velvet ribbon from Kanematsu and I tucked my hair behind my ears and put on some clear plastic earrings with blue flowers in them. Mom thought I was being wasteful wearing such an expensive thing to work, but it worked out really well. It looked elegant, but not too dressy. I got lots of compliments, including from the Japanese travelers. I showed up in some of TVBS's shots, and I thought it looked pretty good. Clothes are meant to be worn, not kept in the closet! I could still bring this out for a party, but wear my hair differently, put on sparkly earrings, go without the pants and put on some dressy shoes. Couture is so much fun. Thank you, Mama!

Tomorrow will be day 6 of my 6-day shift. So tired and starting to munch...

Story: Japanese travelers burn cash

日團來燒錢1800

日本一家直銷公司的社長為了犒賞員工,組了將近700人的旅遊團來台灣。不但人數多,最驚
人的是這群日本遊客驚人的消費力,單是一家藝品店,一個人平均就花了八萬台幣,除了景點
觀光,血拚外,旅行社還特別替這個團量身訂做專屬行程,包括風水講座還有健康養生學,估計
這個旅遊團在台灣至少會砸下七千萬元台幣
##

[[shopping 快轉]]

700人日本旅行團來台灣,最受矚目的是她們驚人的消費能力

日本旅遊團導遊
一個人在這家店大概會花
日幣二,三十萬吧

30萬日幣等於8萬多台幣,這群被老闆犒賞的員工,賺錢厲害,花錢更厲害。

民視記者 翁郁容
好玩嗎?

日本旅遊團員工
有錢的話(就好玩)

愛漂亮也愛打扮。帶帽子、圍巾、手套,名牌包包,每個都像貴夫人,但又怕曬黑,還刻意包
得緊緊

中正紀念堂,拍個團體照,再到龍山寺拜拜


日本旅遊團員工 高村滿理子
想吃很多好吃的
我是準備來吃胖的
日本旅遊團員工 高村滿理子
想買一些護身符之類的啊
還有這一次要學太極拳
洗頭抓頭 40分鐘的
不是按摩腳底 是頭

團員們之前去泰國一人平均花了10萬元台幣,這次700位,估計在台灣將花費七千多萬,除了
觀光景點,逛街是不可少的行程外,旅行社為了這群〔貴〕客,還特地帶她們上風水課和養生
健康學,體驗台灣人的生活和文化。

Report: 700 Japanese travellers arrive

日人團消費1200

日本化妝品直銷公司為了犒賞員工,組了將近700人的旅遊團來台灣。這個大團不但人數多
,除了景點觀光,消費血拚外,旅行社還特別替這個團量身訂做專屬行程,包括風水講座還有健
康養生學估計這個團在台灣至少會砸下五千萬元台幣
##

大和田榮子來台灣,最期待的是美食

民視記者 翁郁容
這次最期待的是什麼

日本旅遊團員工 大和田榮子
最期待的嗎 首先美食嗎
小籠包

對這群中年日本女性,不但要好吃,也要健康,公司因此安排了量身定做的養生行程。

日本團副社長 東立子
健康和每天吃的東西都非常重視嘛
我想讓員工們嘗試台灣養生這方面

來了60幾次了,社長夫婦了解台灣有什麼好東西,也請了風水師教怎麼加強吸金磁力。

消費能力超級高,這團預估會消費將近五千萬台幣。

日本團社長 東孝昭
去泰國的時候 大家總共花了
一億五千萬日幣

算起來,六天在泰花400多萬台幣。消費能力超級高,這700人在台灣預估會花將近五千萬台
幣。

除了觀光、嘗中華美食和購物,他們還會上養生,太極和風水等課。

Sunday, 3 September 2006

20060903 Work journal

Mama suggested I threaten Mr Handsome into getting back in touch. Threaten I will. Grrrrrr. Then maybe I won't have to lie anymore.

I had a pretty good day at work today, even though I was there until 22h00. I think I'm slowly catching on.

A viewer called less than 30 seconds after my food story aired, asking where the restaurant was, and that made me feel REALLY good! I love these stories!


20060903 Michella Jade 工作日記

今日採訪:
台灣看撞月1200
台灣看撞月1800
創意地瓜菜1800

台灣看撞月1200昨天有暖身,今天做速度就比較快
一些facts沒有重新確認,後來出了錯

台灣看撞月1800加了民眾的SB,氣氛好多了

創意地瓜菜1800close-up拍的很好,不過做得太短
這幾天發覺最近新聞越做月長,既然調整過頭,一些好畫面(i.e. 食用)也都沒用到
最後兩個畫面或許可以倒過來
講材料時可以用透明/半頁CGI補助

與小白互動好
好溝通,一起努力和一起學習的感覺真好

沒那麼怕YPL,有MSN真好,降低緊張的好工具

開始發覺現場氣氛的因素 - 或許多加NS,民眾SB,記者stand-up
開始聽得出來過音一些問題 - tempo,力道,發音

明天規劃
早上 - 教育沒有什麼事,如果組不需要支援,我想去學校拍Power教師(台北有兩個,都很有趣)
衛生局記者會講鳳梨酥檢驗,時光回溯錠安不安全,覺得滿貼切民生
鳳梨酥古城活動,可以當美食,或可以當鳳梨酥檢驗畫面
昨天做的犒賞員工,團要到了;今年第一大團,應該都是obasan,應該都很會買
旅行社手忙腳亂,光bus就快20台,分批吃飯,量身定做行程
下午 - 半導體生醫技術突破,要問一下是不是很複雜,怎麼找畫面

目標
短期 - 不要漏新聞,事件消化快一點,寫稿速度加快,早一點弄完下班回家睡覺
中期 - 增加線索,學習做好stand-up
長期 - 當好記者

建議
謝謝YPL的月餅,偶而大家一起share一點東西感覺很好
組裡好像除了工作以外都沒有什麼互動,幾乎在一起的時都是在很緊張的狀況下
也許如果多有機會培養默契和感情,說不定工作效率、態度和對公司/部門/小組的忠實感都會提高

Report: Sweet potato recipes

創意地瓜菜1800

很多人都知道吃地瓜幫助排毒,但每天吃肯定會膩的,這裡教您幾個地瓜大變身的料理創意
,地瓜可以做成麵疙瘩,可樂餅,簡單又好吃
##

[[NS 大炒、炸]]

地瓜可以不只是地瓜,同樣一種食材吃多總是會膩,教你幾個簡單料理手法,地瓜可就千變萬

地瓜麵疙瘩,把熟地瓜、麵粉、雞蛋、雞粉和一點水混在一起,麵粉和地瓜二比一的比例,
再用叉子刮一道,漂亮又好沾醬,煮熟後和剩菜一起炒時,加一點雞粉更美味

[[NS 炸]]

地瓜也可以變身成為可樂餅
兩條地瓜、一條馬鈴薯,想吃得豪華一點可以加蟹肉。揉在一起、沾蛋汁、麵包屑,在150
度的油裡炸上3到5分鐘,變成金黃色就可以了
就這麼簡單,兩道特別又可以在家簡單做的地瓜料理,你學會了嗎

民視新聞 翁郁容 林志鴻 潘建霖 台北報導

Report: Watching Smart-1 lunar collision

台灣看撞月1800

智慧一號衛星撞擊月球的那一剎那,台灣的天文迷也只能碰運氣,不過看不到撞擊剎那沒關
係,其實也可以利用雙筒望遠鏡或天文望遠鏡,仔細觀測月亮被撞擊前後有什麼不同
##

沒看到撞擊的那一刻,不少想目睹衛星撞月球這歷史奇觀的天文迷很失望

民眾
如果可以看得很清楚 那是更好
很可惜 很可惜

民眾
本來是有要過來看 可是怕望遠鏡
沒辦法看

記者 翁郁容
(可是台灣看不到)

民眾
喔 可惜

但想看智慧一號撞月球[之後],有沒有什麼改變,天文台建議可以用口徑5公分的望遠鏡來觀


台北市立天文館副研究員 陳岸立
用雙筒望遠鏡或小型望遠鏡
撞擊點的位子基本上在
月亮的亮跟暗交界的地方 在邊緣

想看個清楚,民眾可以利用更大的天文望遠鏡,口徑20公分以上的業餘望遠鏡即可,不一定
要跑到天文館。

[[ns]]

智慧一號撞上了月球,民眾可以看到之後揚起的煙塵。

台北市立天文館副研究員 陳岸立
它撞起來是一片灰濛濛的
確實如果說它塵埃落定的速率
我們現在還是無法非常明確地知道
可能會看得到 也可能會看不見
可以預期去看 但是期望不要太高

不妨朝著月亮八點鐘方向,光明交接附近觀測看看,對天文迷來說,探月衛星撞擊月球,是天文
奇觀,看不到撞擊那一刻沒關係,對照一下撞擊前後月亮有什麼不同,對天文迷而言,也是一輩
子難得的經驗

民視新聞 翁郁容 潘建霖 台北報導


台灣看撞月1200

智慧一號衛星即將撞擊月球,台灣民眾可能看到的時間在下午一點四十二分和晚間六點四十
七分想要觀測這奇觀,可以利用雙筒望遠鏡或天文望遠鏡來看。不過台北市立天文館表示,
如果撞擊時間在下午一點,民眾只能等到傍晚月亮出來,看撞擊起來的煙塵了
##

想看智慧一號撞月球的奇觀,準備一副口徑5公分的望遠鏡就可以了。

台北市立天文館 陳岸立
用雙筒望遠鏡或小型望遠鏡
可以對著預估的撞擊地點看
撞擊點的位子基本上在
月亮的亮跟暗交界的地方 在邊緣

想看個清楚,民眾可以利用更大的天文望遠鏡,口徑20公分以上的業餘望遠鏡即可,不一定
要跑到天文館。

[[ns]]

智慧一號撞上了月球,民眾可以看到的是擊撞的一小閃亮和之後揚起的煙塵。

台北市立天文館 陳岸立
它撞起來是一片灰濛濛的
確實如果說它塵埃落定的速率
我們現在還是無法非常明確地知道
可能會看得到 也可能會看不見
可以預期去看 但是期望不要太高

擊撞有兩點時間點,台灣時間下午1點42分,台灣的民眾可能看不到那一閃,因為月亮還沒有
升起。但晚上六點47分擊撞的話,朝月亮八點鐘方向光明交接線附近看,可能你就能目擊那
歷史性的一刻
民視新聞 翁郁容 潘建霖 台北報導

Liar liar

My cameraman keeps asking me how often I speak to my boyfriend in Japan. And I keep lying. I'm going to burn in hell.

Saturday, 2 September 2006

Report: Smart-1 going out with a bang

明日撞月球1800

美國發射的太空船[SMART 一號],明天即直接衝撞月球,進行特殊的太空任務,來找尋月球
是否有生物的存在,這個天文奇觀,台灣民眾有沒有機會看得到?來看我們的報導
##

月球洞洞這麼多了,星期天又要增加一個,因為歐洲航太總署探月太空船SMART-1要撞上月
球,完成最後一個任務。

台北市立天文館 館長 邱國光
我們要研究月球的土壤
看裡面深層有沒有礦物質
是不是有含水 因為我們現在都在
尋找有水的星球

每秒兩公里撞下去,將出現直徑三到十公尺的坑洞,如果在揚起的煙塵裡找水分,可能就代
表月球有生物。

SMART-1撞上月球,預計在台灣時間星期天下午1點41分,如果狀況不好就在傍晚6點46分。

台北市立天文館 館長 邱國光
把月面當成時鐘 差不多是
八點鐘位子的地方的上面一點點
有一塊暗黑的陰影 就是撞擊點

如果是晚上撞上的話,民眾只要擁有二十六倍的望遠鏡,應該就可以在月球表面上,看到短
暫的閃光畫面,但如果是上午的話,恐怕就只能看到撞擊後留下的煙塵

Report: companies like Taiwan, if only for traveling

犒賞好員工1200
日本企業最近掀起一個風潮,那就是稿賞優秀的好員工來台灣觀光,明天國內的旅行社就要
接待一個六百人的大團,這個團不但是台灣今年最大的旅行團,而且消費力驚人,預計短短
六天,就會帶來三千萬的收益
##

台灣的好山好水和美食,加上待客熱情,一向是日本遊客的最愛,最近因為台灣在國際上大
打觀光牌,來台旅遊成了日本企業犒賞員工的潮流,四號即將抵台的超大日本團總共有六百
人,幾乎全都是女性,他們來自日本一家化妝品直銷公司,這家公司的老闆因為超愛台灣,
所以也要讓優秀員工享受一下台灣的美好

旅遊業者 李春霖
帶他們到台灣的寺廟去拜拜
拿香拜完之後 帶他們去吃台灣的
糯米糕 到餐廳去吃豬腳麵線
去吃紅蛋 然後開開運啊

這麼大一個旅行團,還驚動觀光局以民俗表演來迎賓,愛台灣的老闆還為員工訂做個人公仔
,要給員工一個驚喜,同時所有的行程還量身訂做,白天聽風水講座和養生哲學,吃養生美
食,晚上就來個按摩兼洗頭,當然業績好,也代表個人的消費能力高

旅遊業者 李春霖
我們預算他們在台灣總共的消費
包括按摩或購買等 金額會達到
一個人五萬元台幣

其實截至今年八月底為止,已經有二十七件日本企業犒賞員工的案子,總共吸引了3500多人
來台灣觀光消費,,這個風潮還會繼續延燒,為台灣帶進大筆的外匯


My original draft:
後天有600位來自日本的觀光客來台灣,是今年最大的一個團體,顯示台灣的觀光商機非常
大,光是這一團不到六天的行程就讓觀光業者收了2千1百萬

##
日本人聽到[台灣],許多就想到Oishii~
星期一有600位日本化妝品公司的專員要來台灣,旅行社幫他們安排的是,美食和文化之旅


旅遊業者 李春霖
帶他們到台灣的寺廟去拜拜
拿香拜完之後 帶他們去吃台灣的
糯米糕 到餐廳去吃豬腳麵線
去吃紅蛋 然後開開運啊

外國人來台灣,一定會去故宮、中正紀念堂等地方,但業者表示,台灣的觀光景點不多,文
化倒是很豐富。業者準備了量身定做的公仔,也幫這這600人團排了風水課


旅遊業者 李春霖
我們幫他們上一些比較特殊的課
譬如說開拓人緣的關係
或增加吸錢的磁力

業者表示,台灣的觀光商機的確很好,這團的機票一人三萬五,600人加起來就2千100萬,
再加上零用金450萬,光這團至少有2500萬元進旅遊業者的口袋。

今年八月底為止,就有27件獎勵旅遊的申請,總共吸引了3500多人來台灣消費。
傳統產業往外跑,或許觀光產業也可以為台灣帶來好商機。

Friday, 1 September 2006

20060901 Work journal

Today was an awfully lousy day at work. Nothing went right. I missed lunch with Zhenjie because I had to head out right after submitting my noontime package. Then I also missed the Onidaiko concert because I was at the office until 22h00. I'm glad none of the dozen friends that I called could go with me. Otherwise I'd be even more upset. Gosh. This is awfully stressful. I've been reporting for nearly half a year and I still feel like an idiot. I talked to Christie and she said it took her a year to get the hang of things and to stop feeling like quitting every day. Another six months to go for me, perhaps? I have to get better at this!

Today,I had a lot to do and perhaps I'm putting too much pressure on myself to do everything right. Like Solon says, for now, I should just make sure I know what's going on and forget about outperforming. It sure sounds like a plan. But somehow that seems impossible. I'm going to end up killing myself.

Twenty more minutes until today is over. It's past my bedtime. I'm ready for a new day.

Good night.



20060901 Michella Jade 工作日記

今日採訪:
誠品也拍賣1200
依林摩托車1800
MTV演唱會1800
蠟菊美容1800 NS

早上報紙有一則建中待心臟學生的新聞
爸爸當初說不受訪,回報之後YC覺得可能沒畫面所以任務換誠品拍賣
除了八大別台都有去,最後被他們凹到訪問...
漏了新聞的感覺真的很不好
請教了聖傳,她說其實賭到的機率滿大的
明哲說先防漏再說

誠品也拍賣一個重點沒抓到,就是[誠品]在拍賣,我只有想到搶購和買書櫃
回來11h15,稿子丟出來11h45,過音12h10,沒趕上
SB都很無聊,下次換訪問方式和問到好的為止
Stand-up不會很爛,但是可以更活潑

依林摩托車還好,有畫面,不過當初也許寫得太商業化了

MTV演唱會忘了問要訪問在旁觀賞的歌迷 - 豬頭

蠟菊美容沒什麼畫面,培嘉拍回來建議做NS

今天很累又很忙,什麼都不順利,寫稿也慢
發覺YC的style也很不同,還不太適應
新聞做完請教了聖傳哪裡需要改進,幫助很大
請教了明哲怎麼加快寫稿得速度,他說結構先想清楚,一個一個來。聽起來很簡單,所以我覺得最進可能是因為太累了,容易慌,一慌了什麼都忘了

攝影對我很有耐性,有時還會教我一些東西,很有幫助

明天規劃
早上 - 立委諷刺一綱多本 (資訊來自蕭老師)
下午 - 我的創意地瓜餐要發霉了,想要趕快發掉
目標 - 不要漏新聞,寫稿速度加快,早一點弄完下班回家睡覺,增加線索

建議
請長官不要讓我們看到自己著急
我覺得一個冷靜、理性的領導者比較能夠掌控工作團隊的morale和效率

Report: Natural beauty products

This one was paid for by L'Occitane.


蠟菊美容 1800

愛漂亮的女生,越來越注重化妝和保養品的天然成份了。因此一些業者抓住這商機,陸續推
出精油護膚產品

[[進畫面]]

有業者甚至還跑到法國的科西嘉島,尋找這一朵朵金黃色地小花[蠟菊]。根據業者,蠟菊即
時摘採之後也不容易凋謝,所以決定把花裡的精油蒸餾出來融合在保養品裡面。
不過提醒女性朋友無論再怎麼保養,首先要把妝徹底地卸乾淨,再上化妝水和乳液等保養品
,這樣才能夠讓肌膚好好的休息和吸收營養

Report: MTV concert preview

This one turned out different than how I intended it to. I'm really having trouble adjusting to YC's style.

MTV演唱會 1800

MTV封神榜萬人演唱會明天傍晚開唱,被喻為流行歌手最激烈的拚歌舞台,今天下午演唱會
開始彩排,雖然天氣悶熱,但飆歌的氣氛已經相當濃厚
##

[[NS 演唱]]

跳啊、唱啊,台北的下午盡管悶,盡管熱,潘瑋柏仍然還是保持他的cool。
不過星期六MTV的封神榜萬人演唱會要開唱,他也得好好努力。

[[NS 演唱]]

大粒汗,小粒汗,不努力怎麼跟學長飆。
彩排除了潘瑋柏,蔡依林和林俊傑也來準備。
在星期六,五月天、張惠妹、日本團體Winds和來自香港的Twins等重量級樂團都會上台,成
為流行音樂的大盛會。

但由於日前Twins成員阿嬌在馬來西亞演唱會更衣的時候被狗仔偷拍,這次主辦單位也特別
注重後台的藝人休息室,把隔間做的密閉,也增加了保全人員。

Report: Jolin goes scootering

This one was paid for.

依林摩托車1800

當紅的蔡依林工作一個接一個,最近她還拍了一個相當開心的廣告,因為狗仔太猖獗,她根
本不敢騎摩托車兜風,不過這次她在廣告中不但騎得過癮,最後還把車子騎回家
##

[[NS 騎機車進場]]

小天后蔡依林騎機車大概沒人看過,其實她自己十分愛兜風,要不是狗仔太多,早就騎車享
受自由自在的滋味,在上海拍廣告時,蔡依林就愛上這台車,拍完後還依依不捨,後來廣告
主乾脆把車送給她

藝人 蔡依林
我在上海騎得滿開心的
所以才會很想要一台
一直在物色顏色 想說到底要
低調一點還是閃亮一點
感覺像拿一個很好看的包包一樣
騎出去覺得自己滿拉風的

連機車都當成配件,蔡依林果然是時尚小公主,不過為了怕騎出門引起騷動,只能擺在家裡
乾過癮,至於滿場的粉絲,最想看的還是他的表演

[[NS 演唱]]

無論西哈或是復古,大家都尖叫不斷,這就是蔡依林的魅力

Report: Eslite goes on sale

Not quite satisfied with this story.



誠品也拍賣1200

在國內掀起書店革命的誠品書局,因為台大分店要重新裝潢,決定要回饋愛書人,將店內所
有的物品以超低價全部賣光光,甚至連書櫃都可以搬回家,開店不到一個小時,就擠進爆滿
的人潮##

搶啊,原本幾百塊的進口雜誌只賣十九元,消費者拚命撿便宜

民眾
看到喜歡的就拿 不知道要要買多少

民眾
比以前便宜 像這個就特價19塊

在國內掀起人文風潮的誠品書店,位在台大對面的這家分店,是許多學生的精神食糧,開店
十年來決定重新裝潢,為了回饋愛書者,決定把店內所有的書籍文具全部拍賣,而且只要你
喜歡,幾乎所有物品都可以搬走

記者 翁郁容
不只這些書和文具都要拍賣
連家具包括這個書櫃也讓你帶回家

這些書櫃跟著書店十年了,當時買的時候價格相當高,老員工都還有點捨不得要將它送走

店長 林資為
它最主要是在工的部份
這個叫做夾板染色
它保留原來的木紋 還有讓木頭
本身的質地變得細膩
大概三到五萬不等

很多人來這裡撿便宜,還有一個特別的地方,那就是秩序比較好,愛書人似乎下手都比較斯