Monday, 29 March 2010

Happy birthday, Mom!





Picture slideshow with music.

After anchoring and my art class on Saturday, Mom said she wanted to have dinner at a new restaurant, and the dinner turned out to be an early birthday celebration. We're having another one on her birthday, which is Thursday. Both of my mothers have birthdays several times a year and still manage to age backwards. I don't get it. But everyone's happy, so that's what counts.

I came up with the idea of giving Mom a new computer, and Dad went to pick one out. We make a good team, especially when he gets to pay. :D It was a 16 inch Toshiba laptop - big and shiny, perfect for Mom.

Now it's off to Tokyo for me to celebrate Mama's birthday again tomorrow. Party party party!

Here's me and Dad having fun with two of his new hats. He got five in the last month. We both like hats.


Someone lock up the chocolate!

I'm turning into a pig. A really...big...pig. I think I am. I must. It's not the dinners with friends and family. Well, not really. I've been going to the convenience store to buy chocolate two days in a row now. And I've been eating other things almost nonstop.

My diet is going backwards!

I think I've figured out the problem. I eat when I'm frustrated and I eat when I'm tired, and well, I'm not frustrated (well, no more than I usually am), but I'm sure tired. Feel asleep with the lights and everything from make-up to work clothes on three times this week. So I think lack of sleep is the culprit this time.

Getting back on the wagon. I'm going to sleep off this fat! Well, more like catch up on sleep first and worry about exercising and eating properly later.

Sunday, 28 March 2010

Sketching practice and to work on's 素描課和接下來的練習重點


Nice, huh? That's because sensei fixed it for me. Before he touched it, it like my shapes and lines are OK, but the entire sketch is really "flat."

To work on next:
- getting more depth in the picture, by strengthening lines in focal point and softening others
- soften lines where light is strongest and weakest, strengthen lines in between
- differentiate between object colors by differentiating shades
- work on the entire picture all at once, not one object at a time


I love sketching class!

Friday, 26 March 2010

Lunch: Vietnamese spring rolls 越南春捲


Lunch at work. Finger food is great - I can finish eating it in the car if I get sent out in the middle of lunch. Would be better if they can make a really thick sauce that won't spill at every turn. Three Vietnamese spring rolls from Shida Road for TWD50. Tasty and easy on the wallet. Bought watercolor supplies and had both tires on the Strida changed today - not so easy on the wallet...

Thursday, 25 March 2010

Old fashioned cookies from Fengda 蜂大古早味餅乾


Cookies from Fengda (蜂大). Mr Reindeer is guarding them so I don't eat them all before they actually make it to Tokyo. Mom says they're the best old-fashioned almond and walnut cookies in Taipei and that Grandpa used to go there all the time for his coffee when they were still living in Wanhua. The cookies are sold out of these huge, nostalgic glass jars that I must remember to take a picture of next time. Mom wasn't kidding when she told me to go with tupperware. The cookies are definitely great with a cup of coffee or tea. Even better when shared with a good friend. Try them sometime! Fengda #42 Chengdu Road, Taipei City tel +886 2 2371 9577 蜂大 台北市成都路42號 map

Wednesday, 24 March 2010

I'm aliiiiiiive again! 復活了 蘇りました


It's amazing what sleeping in can do. I feel like writing again and I went jogging in the morning and cycling at night. I feel alive again. I thought I was going to die of fatigue before today.

I'm aliiiiiiiive!

If you're like me and think this bridge can look better, imagine how hideous it might have been before the colored lights were installed.

Dangerous~~~~~~~~~ But I resisted.

Friday, 19 March 2010

Right now...

Right now, I want to...

write blog
work on website
organize photos
tend to flowers
clean flat
do laundry

except I have a stomach ache, my skin's breaking out, the mobile is ringing off the hook and I gotta be up in less than 4 hours to anchor the news. Still really wired from a really busy day of excitement and racing against time. ahhhh......

Right now, I need to...

SLEEP

Thursday, 18 March 2010

Kyoto Hanatouro 京都花灯路



When the light of the bamboo weaved lanterns lit up Gion’s stone paved streets and bathed the low, stone and wooden walls, and bamboo fencing in a soft, orange glow, I was instantly transported to a different world, in a different time. “Oideyasu, Hanatouro,” I heard in my head, in a singsong tone that a maiko might speak. “Welcome to Hanatouro.”

The lanterns’ gentle glow against the earthy building materials made me feel especially warm in the cold, winter air. Each street in Gion is quite short and windy, and there was a new view and surprise at every turn. It was a pleasure to guess what shape the next set of lanterns will take, what they will light up and what charming store or restaurant entrance they will showcase.

In contrast to Taipei’s Pingxi lanterns that were sent up to the sky, Hanatouro’s lanterns were fixed to the ground. The Pingxi sky lanterns gave me a feeling of hope as my eyes followed them up to the heavens, while the Hanatouro lanterns gave me a sense of not just nostalgia, but of stability as well as an appreciation of the present and the past.

I’d like to visit Hanatouro again, maybe next time in my kimono, hopefully with a handsome young man also wearing a kimono. But if not, then my yakuza-looking uncle will do too. :)



Notes -
Timing: go on a weekday, otherwise you’d be looking at crowds of people and not lanterns. Hanatouro doesn’t attract incredibly huge crowds of people like the cherry blossoms do, so you can still catch moments when a street is clear of bodies to take pictures, or if you’re just walking around, it’s also very nice to not be shoulder to shoulder with other tourists. The festival is held in December and in March. http://www.hanatouro.jp
Photos: bring a tripod (a point-and-shoot camera will do, but learn how to use Night Mode and how to set a long exposure time.


Slideshow.

Tuesday, 16 March 2010

Kyoto Day 3 - たい焼きとたこ焼き

結局抹茶ソフトクリームも
湯豆腐も食べられなくて、
たいやきとたこ焼きを食べました。。。

でもまあまあ悪くない写真を撮れて嬉しいです。

Danielからの三脚を使って
自分の写真も撮れましたよ。

楽しんで下さいね!


Kyoto Day 3 - shopping (for other people)


昼ぐらいホテルを出て、
Mom and Dadの買い物をしました。
その美味しそうなお煎餅は会社の人たちに。
自分の買い物をしなかったです。
いい思い出だけは一杯で、
物質的な物はいりません。
(実はお金がないから。。。)

買い物がやっと終わった後、
デパ地下で鮭親子とたらこのおむすびと
蓮根のわさびなサラダを買って
ホテルに戻って来ました。

これからご飯を食べて
南禅寺へ!

今晩豆腐料理食べようかな?
その前、おやつの時間に抹茶ソフトクリームにしようかな?
黒ごま味でも美味しそうですね。
楽しみ楽しみ!!!

時間あまりないから
早くしないと。

いただきまーす!


Kyoto Day 2









Monday, 15 March 2010

Kyoto Day 1


Slideshow.

京都での最初の日、
やくざみたいのUncle Onchanと祇園でお茶を飲んで、
祇園町を歩いて、
美味しいご飯を食べて、
花灯路を見に行きました。
楽しかったです!

Spent the first day in Kyoto with my Japanese mafia boss looking uncle. We had tea, walked around Gion, had a wonderful and simple Japanese dinner and then visited Hanatouro. I had a fantastic time!

京都的第一天
我和長得像日本黑道的uncle
到祇園喝茶,散步
吃了美味的晚餐後
去看花燈路
超開心!

Sunday, 14 March 2010

Kyoto hanatouro 京都花灯路


In Kyoto for the Higashiyama Hanatouro (ground lantern festival).

Thanks for the tripod, Daniel and Quyen!!

Had a fantastic first afternoon with my yakuza uncle.

Busy busy busy



Another busy day today.

4h00 - 12h00 anchoring
12h00 - 17h00 lunch, hat shopping and afternoon with Mom & Dr Dad
18h00 - 23h00 came home to change, then off to Lanchi's wedding dinner in Yilan

Now packing for my four day trip to Kyoto. Gotta leave for the airport at 6h00.

Lost my favorite black gloves from Mama today. Boo hoo. I keep forgetting that lack of sleep makes a person dumb and forgetful too. Ack. Need to sleep more!

Thursday, 11 March 2010

Stalking and being stalked 被跟蹤狂跟和當跟蹤狂跟人

As a TV reporter and sometimes-anchor, I get a stalker here and there once in a while. But as a reporter, I also become the stalker sometimes too. This time, my target was the Minister of Health, Yaung Chih-liang. He announced his resignation Monday and did not answer questions the media had. So Tuesday morning, I (along with reporters from all the other TV stations) was sent to “welcome” him to work at the Department of Health at 6h30 on Tuesday morning. He slips in the back door, has a private meeting and interview with the print media and slipped out again. TV cameras only caught glimpses of him, but no soundbites. It was cat and mouse all day at the DOH. Very tiring. Very boring. Very annoying. We all went back empty handed.

So the next day (on my day off which I cancelled), I was sent to “say good morning” to him outside his apartment, also at 6h30, also along with my colleagues from other TV stations. The big temperature display on the building across the stree above the billboard read “8C.” Someone spotted him around 7h15, walking in one of the nearby alleys. We all sprinted over and chase him down. “I have nothing to say, I have nothing to say,” he said. After a few back-and-forth’s, we let him go. Well, at least we spotted him and got a “I have nothing to say.” Lousy, but better than nothing.

About 30 minutes later, he reappeared, this time out of nowhere and he walked right in front of line of cameras pointed at his front door. He said, “Are you guys ready? Are you ready? I’m going to talk.” What a relief! We can finally get out of the cold and go back to the office with a story! Or so I thought.

“To the owners of the TV stations: you send these ladies and gentlemen out here before it’s even light out, in the less than 10 degree temperature, with no place to even sit, to try to get a boring old man to talk. Don’t do this. No wonder none of them are getting married and having children,” he more or less said.

Then he turned right around and walked inside, leaving all of us with our mouths open, speechless and shocked.

It was a slap in the face for the management at TV stations. He was so right. Fantastic thing he said, but no good for our story on his resignation, so we still couldn’t leave.

The third time he appeared, he didn’t come out of his front door - he came out of the underground car park. Someone spotted him, shouted, and we all ran and chased him down again. This time he said what he told the print media yesterday, and he got in a car and left completely. So we finally left.

But it was far from over. Until he faces us and answers questions, we’re just going to keep getting sent to stalk him - from his home to his office and to wherever he goes. I hate it. It’s part of the job, but I really hate it.

So I was expecting to get sent out there at 6h30 again the next morning.

Thank god he held a press conference in the afternoon to say that he will still report to the President on 17 March and that he will decide what to do after that.

At least we know he’ll be around ‘til the 17th, and that he might change his mind about quitting.

Being stalked and stalking someone - I don’t know which I hate more. This job is less glamorous than it seems. But I wore a long, shiny beige coat with a big, full, fur collar that morning. At least I do the dirty work in style.



身為記者,有時候也是主播
偶而會有一些跟蹤狂跟蹤

但這次,我變成那跟蹤人的跟蹤狂
我的目標:衛生署長楊志良

禮拜一他宣佈辭職但沒多說
所以禮拜二早上六點半
我被派到衛生署門口
“歡迎署長上班”

結果他悄悄從後門溜進去
跟平面媒體開便當會
然後悄悄溜出去
整天玩捉迷藏
最後電視媒體畫面和訪問
甚麼都沒有

所以禮拜三我自動銷假來上班
又是六點半被派到信義官舍門口等
對面大樓看板上方的溫度表寫著“8C”
好。。。冷。。。

七點多,有人看到他在旁邊巷子
大家就追追追
但他一直說
“我沒什麼好說的, 我沒什麼好說的”
最後就放他走
他繼續去運動
我們就繼續等

第二次他出現
沒想到他是自動走到所有攝影機前面
”你們準備好了嗎?好了嗎?我要講了喔“
我想說,太~棒了,終於可以交差了
結果他大概這麼說:
”各位電視台的老闆們,
你們叫這些記者大哥大姊
在天還沒亮的時候
溫度不到十度
連個座位都沒有
來這裡等一個無聊的老頭
不用這樣吧
難怪他們都不結婚生小孩“
講完調頭就走

所有記者傻眼
嘴巴開開的
不知道要說甚麼

他說的完全沒錯
但沒講辭職的事
而且還打我們老闆的嘴巴
所以還是得繼續等


第三次出現是從地下車道溜出來
有人看到就大叫
所有記者用跑百米的速度衝上去
他重複說了昨天對平面講的
然後就走了
雖然訪問不好
但是沒魚蝦也好
他走了,我們也能回家(公司)了

因為沒講甚麼
沒正面回答我們的問題
我已經有心裡準備隔天一大早又要去他守了
守和堵到他講為止
很討厭這樣

好佳在他下午開記者會說明

被跟蹤狂跟和當跟蹤狂去跟人
我真的無法決定哪一樣比較痛苦

這工作沒那麼的光鮮亮麗
不過至少我一早去堵人的時候
是穿著一件閃閃發亮
領子有一塊好漂亮的皮草的大衣
雖然做dirty work
但至少還是能很時尚

Wednesday, 10 March 2010

Yesterday and today finally ended 昨天和今天終於結束了



7h00 this morning, in 8C weather, on my day off:

Perfect that I got a really nice long coat with a big fur collar for my birthday. Thanks, Mama!




17h00 this evening, in art class:



I was still freezing, had a huge headache during the sitting, and I rushed through it so the sketch ended up lousy, but especially compared to what I was doing this morning (waiting for Department of Health Minister Yaung Chih-liang to come out of his apartment so we can chase him down for a soundbite), it was heaven.

It was the second day I've had to be at work by 6h30 to go and wait in the cold to literally chase him down. Thank god he came out and held a press conference at noon today.

Please please please let the phone not ring tonight so I can go to work at a normal time and report the news like a civilized person again tomorrow...


Monday, 8 March 2010

Really wonderful birthday 好棒的生日


I had to work on my birthday, but it was one of the best birthdays I’ve ever had. My wonderful coworkers surprised me at work with a cake, candle, song, kiss and and flowers from “an admirer.” It was really funny and really heartwarming - very different from the usual busy and grouchy side of them that I see. Well, it was a Sunday and the scary bosses were off, so maybe that had something to do with it.

After work, I went to Yi-Chen’s wedding dinner. Yi-Chen is one of my best friends from high school. One of the most intelligent but impossibly, hilariously silly girls I know. Tonight, there was nothing better than seeing her so happy and so much in love.

Going to work on a birthday and not throwing a big bash to celebrate may sound depressing to some people, but this was one of the best birthdays ever.

雖然生日還得上班
今天真的好開心
同事們偷偷買了蛋糕
還送了一籃“from仰慕者”的花
最後點蠟燭,唱歌
SNG阿舍導播還親了我一下
平常大家很忙,壓力很大
好像講話的時候
不是在罵髒話
就是在抱怨誰多瞎,誰多豬頭
所以,哇,今天真是好感動

下班後去喝小時候很好朋友的喜酒
雖然沒有甚麼機會講話
但看著她那麼幸福開心
世界上已經沒有更重要的世情了

有些人可能覺得生日得上班
下班後又不能好好慶祝
好可憐
可是今年這一個生日
讓我覺得幸福不已

Sunday, 7 March 2010

A happy birthday! 生日很快樂


Spent most of the day with Mom and Dad today. My birthday's really tomorrow, but I have to work, so we got together for lunch at Spice Shop in Tianmu (Mom's pick) and a movie (Dad's pick) after my sketching class in the morning. Thank you Mom and Dad for giving me a wonderful life!

OK, now let's rewind back to last Friday.
I had dinner with two girl friends, let's call them A and B. Here's the conversation as I remember it:
A: didn't do much partying with friends this last time we got together in the States. after dinner, we just went back to the hotel room to talk, you know, catch up.
B: what? really? you didn't go drinking?
A: no. we were tired. man, we would be staying out all night 10 years go.
B: oh yeah, I know what you mean. I don't know where I used to get all that energy.
A: yeeeeeeah.
Me: really? I don't feel any different... I guess I missed that entire part of my life, the party part.
A: yeah, you rowed and were in bed by 9 and up by 4 when you were in college. and your godmother wanted you home by 8 when you were in grad school.
Me: I suppose. But I realized recently, I don't enjoy being in crowded or noisy places anyway.
A: yeah, that's true. hey, so what do you want to do for your birthday next week? we can do obaachan (granny) stuff, like eat or have tea or something.
Me: I......dunno................



Obaachan? Obaachan? OBAACHAN???!!!

I....do young people stuff! Like what? Like artsy stuff, drink tea, eat cake, chat with friends...

OK, maybe I am obaachan.

But I cycle! I jog! I do (more like think about doing) karate. And I write, take photos, do geeky computer stuff that obaachan's don't (they don't, right?). The organ donation association director was very happy yesterday when I signed up to be an organ donor - meaning my tissue is good and young enough to share if the opportunity should arise.

OK. My body still feels 21 (I can almost still feel Coach Carrie kicking my butt to row harder and cycle faster), but my mind maybe is 81 - getting more and more senile and crazy.

This is madness. I refuse to be "old."

But I'm not going clubbing, that's for sure. Gave it an honest try last week with A&B at the grand opening of Marquee, and now I'm certain I am not a party animal.

I still don't know what I want to do for my birthday with friends. I may just end up having tea and biscuits in the end... Any suggestions? No rush, I have an entire year before the next birthday.

So how different do I feel now, 10 years after becoming able to legally buy booze? Hm, I am thinner (no more scary looking muscles), have bigger eyes (those eyelid wrinkles really help) and I'm happier.

Now what could possibly be better than that?

Truly a happy birthday!


明天得上班
所以今天跟爸媽提早過生日
一早先去學畫畫
然後跟爸媽中午吃天母的Spice Shop印度菜
之後一起去看電影
一天就這麼渡過了

不過回到上禮拜五
我和兩位女性朋友吃飯
我記得有這麼一段對話:
A: 這次回去美國沒玩得很瘋狂
吃完飯我們回飯店聊天敘舊
B: 真的喔?你們沒去喝酒喔?
A: 沒有啊,都很累
要是十年前,我們應該在外面玩到天亮吧!
B: 嗯,我能夠理解,十年前真的不知道那體力哪裡來的
A: 對啊~
me: 是喔?我不覺得有什麼不同...
可能完全錯過瘋狂玩耍的那段時期吧
A: 對啊,你大學划船,晚上九點睡覺凌晨四點起床
研究所你乾媽八點就要你回家
me: 嗯,對啊,不過我最近也發現我不喜歡人多和很吵的場所
A: 嗯,啊對,下禮拜生日你想做什麼?
我們可以去做些obaachan(阿媽)事情,喝茶,吃東西之類的
me: 不知道耶。。。。。。。。


Obaachan? Obaachan? OBAACHAN???!!!

我也做年輕人的事情啊!
像是。。。
畫畫,喝茶,吃甜點,跟朋友聊天

好啦,或許我是obaachan啦。。。

不過我騎鐵馬,我慢跑
我寫東西,拍照
弄電腦的東西(阿媽不會弄電腦吧?)
昨天簽下器捐同意書的時候
協會的人還很開心
代表我的器官還年輕,好用吧?

好啦,我的身體感覺還是21歲
但是頭腦好像81歲
忘東望西,越來越“蕃"

這...太over了啦
我拒絕當老人

無論如何
打死我還是不去夜店
(上禮拜有去,很努力的撐,但最後還是很早就逃出來了)
我百分之百確定我不是party animal

不過我還是不知道如何過生日和朋友要
可能還是喝茶吃餅乾吧
大家有建議嗎?
不急,反正離下次生日還有一年時間

所以從能夠買酒到10年後,
現在的我
感覺有什麼不同?

比以前瘦(以前那恐怖的肌肉都消了)
眼睛比以前大(眼皮上面的皺紋很有幫助)
還有。。。比以前快樂

不可能有比這更好的吧?

真的是生日快樂 :)

Friday, 5 March 2010

michellajadeweng.com - FINALLY


Created with flickr slideshow.


The reason why I've been going to bed at 5 every morning the past week. Good thing I'm on the night shift. When I start working on something, it's very difficult to stop. Just can't seem to find the off switch. Personality disorder.

這是這幾天都凌晨五點才睡覺的原因
還好最近都是上夜班
一旦開始做一件事情就很難停下來
個性的缺陷 - 找不到開關把自己關掉

After some pushing by Dad, I finally made a website. Simple, but a decent start. More changes to come, but this is how it may look for a while. I'm so happy I can go back to creating content, and not the framework!

最近爸爸催我趕快做個網站
終於做出來了
還會陸續修改
但大致上應該差不多了
終於可以回歸寫內容了!

歡迎光臨
請多多指教
http://www.michellajadeweng.com

Wednesday, 3 March 2010

Chinese tourist forecast 陸客人數預報 中国観光客の人数予報

The National Palace Museum over Chinese New Year. The biggest group of tourists - Chinese.

過年間的故宮博物院
最大觀光客族群 - 陸客

旧暦お正月の故宮博物館
一番大きいなグループ:中国人の観光客





One of our deputy chief editors found an interesting tool to help you try to avoid big crowds of tourists - Tourism Bureau's Chinese tourist forecast webpage. It's really for local authorities to know how many Chinese tourists will be coming and knowing how many police, clean-up crew, etc to send out. Go to the bottom of the front page that is in traditional Chinese, click on "大陸人數來台專區," then on the top left, click on "景點觀光人數預報," and voila! You get a map with the expected number of Chinese visitors at major tourist spots. If you click on "未來一週預報," you'll even have the numbers for the next week. So if you want to go to the NPM but don't know which day it will be least crowded, use this convenient little tool that reminds me of the weather forecast.

我們一位副主任發現了一個好工具
陸客觀光景點人數預報

其實這是給地方政府/業者知道多少陸客將來臨
讓他們好因應

從觀光局正體中文首頁進去
最下面有個"大陸人數來台專區"
點進去後,再點"景點觀光人數預報"
就有張地圖跟你說當天哪個景點有多少陸客
左上方還有個地方能點
會跟你將未來一週的狀況

所以下一次想去故宮但不知道哪天人比較多
試試這個很像氣象預報的小工具


上司が面白いウェブサイトを見つかりました。
中国観光客の人数予報情報です。
実は地方政府や業者が対応するために
この情報を発表してるけど、
普通の台湾人や他の観光客も使える情報です。
いつどこが中国観光客が少ないか、
すぐ分かります。
正体中国語バージョンのホムページの一番下に
”大陸人數來台專區”をクリックして、
左上に”景點觀光人數預報”をクリックすると、
中国観光客の人数予報マップが出って来ます。
そして一週間予報もあります。
すごく便利でしょ?
気象予報みたいですね!





New book 新書 - 合掌:翁倩玉版畫與江文瑜詩歌共舞


It's out! 出版了!

You can buy it at books.com.tw

合掌:翁倩玉版畫與江文瑜詩歌共舞
作者:翁倩玉、江文瑜
出版社:天下文化
出版日期:2010年01月29日
語言:繁體中文 ISBN:9789862164099
優惠價:79折315元

There are some nice surprises inside, get a copy to find out. :)

裡面有幾個驚喜,
買一本來看看吧!

Tuesday, 2 March 2010

Happy coworkers before the CNY holidays

Brought my dslr to work the day our team was getting together for dinner. Took random shots of random coworkers with my fantastic plastic, and they turned out pretty well!


生活組尾牙那一天把單眼帶去上班
下午新聞做完
在辦公室裡面拿fantastic plastic隨便亂拍
沒想到效果還真不錯!

生活組リポーターの忘年会の日
SLRを会社に持っていて
午後のニュースを完成した後
新しく買ったplastic fantasticで
オフィスの中にあっちこっちで
写真を撮りました
結果は悪くないでしょ?
旧暦お正月(本当はお休み)を迎えてる
顔みたいですね

Packages 包裹


I have the most interesting viewers.
我的觀眾很有趣

Received this in the mail last week.
上裡拜有人寄這麼樣一個包裹到公司


To: Anchor Michella Jade Weng, Buddha
From: XXX, YYY temple in Nantou County

Religious readings, in a medicine bag from the hospital. It was sticky, too.
兩套經文裝在黏黏的醫院藥物袋

The person gave me two sets. On one of them, he left a note saying, “Please give this to Buddha Bai Bingbing. I could not reach her myself.”

Omitofo.
喔彌陀佛。



But also on the same day, I received a box of brown sugar from the family up in Alishan. That was so sweet of them. :)
但同一天,阿里山香糖阿姨寄了一箱香糖來!
足感心。

Pingxi Sky Lantern Festival 平溪天燈節 平渓天灯祭り


I covered the Pingxi Lantern Festival last night, and it was such an amazing experience. An estimated 250.000 people flooded the tiny town of Pingxi, Taipei County, made wishes and sent lanterns into the sky. The gods must have had a busy night, taking note of all the requests! What a great way to end a stint at FTV for one of our cameramen, Wang Wei. This is the iPhoto slideshow I made from the pictures I took. The song is Judy Ongg's and P.Y. Ongg's "Qidao" :)


昨晚第一次採訪平溪天燈節
又是一個一生難忘的經驗
25萬人昨天擠進小小的台北縣平溪鄉
許願,祈禱,放天燈

王維說昨晚平溪上空的神明一定忙翻了
不曉得祂們有沒有把每一個願望都記起來呢?

昨晚是王維在民視最後一個晚上
合作得很愉快
希望以後還有機會一起工作

這幻燈片是昨天拍的照片
放在iPhoto裡面做出來的
歌曲是翁倩玉小姐和翁炳榮先生的“祈禱”


昨日初めて平渓天灯祭りを取材しました。
もう本当に忘れられない景色でした。
不思議でした。
感動していて、Mom、Dad、
それでママにもビデオ電話を掛けて
現場のシーンを見せました。
昨日25万人がちっちゃいな平渓に来て、
お祈りをして、天灯を放ちました。
神様皆のお祈り、全部覚えたかな?
撮った写真をiPhotoで
スライドショーを作りました。
音楽はジュディ・オングさんと翁治栄さんの”祈禱”です。