Sunday, 12 July 2015

Hakka Town Meinong 美濃客家莊

I've posted this video before, but here's some more information on Meinong, Kaohsiung. 
The Hakka Culture Center Museum 美濃客家文物館 is a great place to get to know Hakka culture and the Meinong area. Many of the displays have English descriptions and there is at least one guide that speaks English. Call or email them ahead of time to make an appointment so you get the most out of your visit! 
This is the website: http://meeinonghakka.kcg.gov.tw/index.asp
Uh, just checked the website and can't find an email address or English service. Have the hotel call for you and make a reservation with an English speaking guide, then.
This is the number: 07-6818338
At the culture center, you can pick up a map of Meinong, and some of the more interesting spots and areas are noted on it. If you can, bring a bicycle, or rent one when you get to Meinong. It makes getting around much easier. It's a really rural area, so don't count on public transportation or taxi's - I don't think there are very many.
To get to Meinong, you can take a bus from Kaohsiung train station or Zuoying high speed rail station.
Or you can take a day tour on the Taiwan Tour Bus, a tour service endorsed by the Taiwan Tourism Bureau that seems quite nice, but I've yet to personally try it.
http://www.taiwantourbus.com.tw/Schedule/Content/?id=1370
Again, I highly recommend a bicycle or an electric skateboard. Or an electric kick scooter. Heh heh.
Have fun and let me know how it goes!

--------------------
7/1/2015的內容:
說到美濃,大家會想到什麼?
跟大家講個影片裡沒機會說的。
之前我只會想到紙傘,但這次比較深入去了解(必竟傘已經介紹了幾百次了)發現,原來還有好多文化內容和故事。譬如說,美濃名字的由來,我原本以為因為日本人佔據過,所以為了紀念,取一個跟日本岐阜縣的城市「美濃」一樣的名字。其實更早,在日本人之前,客家人來台開墾的時候,到了現在的美濃,第一次到這裡,不知道這叫什麼地方,於是就比手畫腳,先用手指頭比著他們踩著的土地,問當地原住民「這裡是哪裡?」原住民以為他們在問「這土裡面種著什麼?」所以就回他們「meinong」。Meinong是地瓜的意思,但從此以後,這地方就被叫做「Meinong」,而日本人把音很像的「美濃」漢字給灌了上去。
美濃還有好多好多的東西可以講,留著改天再分享。大家歡應看這一集,也是上一季台灣好好玩的最後一集,「美濃客家村 保存特殊文化建築」。

20150530 美濃客家村 保存特殊文化建築
http://youtu.be/ReYlpHa19GI

No comments: