Time for Taiwan 2015-2016, Episode 24: Central Park, Kaohsiung
2015-2016年「台灣好好玩」第二十四集: 高捷之旅 中央公園
Transcript 文字稿:
Downtown Kaohsiung is hustling and bustling, sometimes it can be a little overwhelming, but thankfully there are a few quiet and peaceful spots too. Today we’re going to walk around the Central Park area.
高雄市區很熱鬧,有時候也有一點太熱鬧,好在高雄也有很多寧靜的地方。今天我們要到中央公園那一帶走走。
I'm Michella. I grew up in the Silicon Valley and was a journalist in Taiwan for ten years. I like to try new things, play with new toys, and visit old places in a new way. I’m going to show you around the Taiwan that I know. I hope you’ll enjoy it as much as I do.
我是米雪拉,在美國矽谷長大,回來台灣當了十年的新聞工作者,喜歡嘗試新東西,玩新玩具,用新的方式體驗旅行。台灣好好玩,到底有多好玩,讓我和你分享。
Central Park is right outside Kaohsiung MRT’s Central Park Station, which is on the red line. This station was designed by British architect Richard Rogers and was voted one of the most beautiful stations in the world by a US travel website.
中央公園就在高雄捷運中央公園站外面,捷運站是由英國建築師Richard Rogers設計的,曾經在一個美國旅遊網站上獲得全世界最美麗捷運站之一的殊榮。
The roof angles this way, and it’s supposed to symbolize the taking off of Kaohsiung. It was constructed by a local boat maker using a lot of recycled materials. And because it reflects a lot of light, the design really is quite green.
屋頂的仰角代是表高雄起飛的意象,工程由意見當地的造船公司負責的。他們用了大量的回收建材,加上使用很多自然採光法,所以真的蠻環保的。
There’s lots of greenery around, which brings a nice contrast to the metal and concrete. I really love the station, and the park, too.
這裏有很多綠元素,跟鋼筋水泥成為一個很好的對比。我很喜歡這座捷運站,也很喜歡這座公園。
Kaohsiung is a port city and if you think about it, almost everything you see has something to do with the port and its history.
高雄是一座港都,仔細想想,這裏幾乎所有看到的東西都跟港口和港都歷史有關。
This is the Holy Rosary Cathedral, the first Catholic church in Taiwan; it’s about 100 years old. A lot of missionaries that came to Taiwan came through the Port of Kaohsiung.
這是玫瑰教堂,台灣第一座天主教教堂,大約一百年前興建的。 很多國外傳教士都是從高雄港進入台灣的。
The Port of Kaohsiung is the largest harbor in Taiwan. In addition to everyday goods, building materials, dried foods that were carted off to be sold in various parts of Southern Taiwan, some of it would end up in stores nearby the port.
高雄港是台灣最大的港口。日常食品,建材,南北貨等從高雄港卸貨後送到南部各地,有一些也會留在高雄港附近販賣。
This is Shinkujiang, a shopping district that sells a lot of foreign goods, especially clothing and accessories. If you’ve been to Ximending in Taipei, this is a lot like Ximending, where young people like to shop, hang out and eat.
這裏是新崛江,在這裏可以買到很多舶來品,尤其是服飾。你如果去過台北的西門町,你會覺得這裏很想西門町,很多年輕人喜歡來這裡逛街和吃東西。
There’s a movie theater here, so there are lots of hawkers. But the thing is, you have to walk and eat at the same time, and I’m sure everybody’s a pro at that already, but I prefer to eat while I’m sitting down. So I’m going to go to this wonderful yakiniku Japanese BBQ place that we recently discovered.
這邊有一間電影院,所以也有很多路邊攤賣吃的,要邊走邊吃就是了。我相信邊走邊吃難不倒大家,但我沒那麼厲害,我需要坐著吃,帶大家到一間我們最近發現的日式燒肉餐廳。
Kaohsiung is a lot like Taipei, but it also feels more relaxed. Maybe it’s because it’s more spacious, or because the weather down here is almost always nice. They get 300 days of sun here every year. This loveliness in Kaohsiung is what I crave when it gets crowded and cold and wet in Taipei. You should come.
高雄跟台北的感覺很像,不過比較輕鬆一點,原因或許是空間比較大,或許是天氣比較好,你知道嗎,高雄一年有大概300天的晴天,這就是我愛高雄的地方,特別是當台北又濕又冷的時候。大家要來喔!
――――――――――
Michella's notes 米雪拉的筆記:
And that yakiniku place I was talking about is Tanqiao 炭樵, where the price is reasonable and food quite decent. We’ve been over there quite a few times and like the food and the value. Talked to the owner for the first time on the day of the shoot, and he seemed like a very nice, hard working young guy. We’ll be back!
我講的那間燒肉店叫做「炭樵」,價錢不錯,東西好吃。其實我們去過好幾次,就是覺得很實在。採訪的那一天,第一次跟老闆聊,覺得是位人好,認真,的年輕人。改天會再去吃!
――――――――――
Links 連結:
Kaohsiung MRT 高捷: https://www.krtco.com.tw/en/index.aspx
Shinkujiang 新崛江 http://hsingsin.kcg.gov.tw/?idn=34
Holy Rosary Cathedral 玫瑰教堂 http://www.rosary.org.tw
Tanqiao 炭樵 https://www.facebook.com/sumikikori/
1 comment:
Michella,
Nice video on Kaohsiung. Spent a lot of time working there and really enjoyed the city.
Bryan
Post a Comment