Monday, 13 June 2016

Info on episode 26: Cihu Mausoleum



Time for Taiwan 2015-2016, Episode 26: Cihu Mausoleum
2015-2016年「台灣好好玩」第二十六集: 好行慈湖陵寢

Transcript 文字稿:

Today we’re in Cihu, Taoyuan the mausoleum of former president Chiang Kai-shek.
今天我們來到慈湖,蔣公陵寢。

To get to Cihu, you can take the Taiwan Tourist Shuttle from Zhongli Station. The one day pass is just NT$100, which you can get on the bus.
到慈湖,可以從中壢站搭台灣好行巴士,一日券才100元,可以上車買票。

This is the temporary resting place of late president Chiang Kai-shek, who said he wanted to be buried in their hometown in China after he retakes China, so this is where they lay in state.
這裡只能算是暫時的陵寢,因為蔣介石生前說,成功反攻大陸後,要葬在中國的家鄉,目前,他還在這裡。

Chiang Kai-shek really loved Cihu, he said it reminded him of his hometown in China, and so decided to build a residence here. The room his sarcophagus is placed in is the main hall of the residence.
蔣介石很愛慈湖,他說這裡讓他想起老家,所以決定在這裡蓋行館。他的棺材擺置的位置,就是他家裡的客廳。

The lake area is about 8 acres and it’s quite a nice place to walk around in. This entire place was off limits to the public until just a few years ago. There’s a secret about this place, and you can kind of tell by the occasional sentry posts.
這一區大約8英畝,是個很適合散步的地方,是幾年前才對外開放的。慈湖有一種神秘感,三不五時就會有個崗哨。

When Chiang and his army retreated to Taiwan, he vowed that he would retake China, and Cihu was his secret command center to do so. The US who funded Chiang said he can wage war on China under the condition that he uses the atomic bomb and be done with it as quickly as possible to avoid WWIII, but Chiang was unwilling to use the atomic bomb so he continued his plans in secret. Eventually the chances of winning became so small the project was cancelled.
蔣介石帶著部隊撤退來台時,發誓要反攻大陸,後慈湖正是他的秘密作戰基地。美國當時有要提供資金給蔣介石,但前提是,要打仗就要用原子彈,速戰速決,避免發生第三次世界大戰,不過蔣中正不願意使用原子彈,因此秘密的在慈湖規劃自己的作戰。最後因為勝算實在太小了,整個作戰計畫就取消了。

When Chiang came in 1949, he placed Taiwan under martial law. 蔣介石1949年來台,宣布戒嚴。

This sculpture came from Kaohsiung City Hall. It was in the process of being torn apart when someone said “stop, let’s not completely destroy it. It is a part of our history,” so it ended up here. Cihu is a great place to learn about the history of Taiwan. For me, it reminds me to remember all the right and wrong things I’ve done. You should come!
這一座雕像原本置於高雄市政府,在拆除的過程中,有人說「這是我們歷史的一部分,需要保存!」最後就搬來這裡了。想要認識台灣歷史,慈湖是一個好地方。今天來到這裡,我的感想是,自己做過的好事和壞事,都要牢記。大家要來喔!

――――――――――
Michella's notes 米雪拉的筆記:

Politically and culturally, Taiwan has developed quite differently from China, where most of our ancestors came from. I think the divergence has much to do with Mr Chiang. Come see his story, you might have a better understanding of Taiwan.
我覺得台灣和中國在政治和文化上的發展很不一樣,雖然大部分台灣人的祖先來自中國。政治和文化的分歧,跟蔣先生有絕對的關係,來看看他的故事,會讓你有更多對現代台灣的瞭解。


――――――――――

Links 連結:


Taiwan Tourist Shuttle Cihu Route 台灣好行慈湖線 http://en.taiwantrip.com.tw/line/3?x=1&y=5

No comments: