20120218 到苗栗看火旁龍 品嚐客家無餡鹹大湯圓湯 探索百年隧道 http://www.youtube.com/watch?v=RhmA36r3-FQ
http://youtu.be/tQsZXeTizzg
苗栗玉清宮
Yucing Temple
Yucing Temple
苗栗市玉清里為民街35號
+886 37 261 113
35 Wemin Street, Miaoli
35 Wemin Street, Miaoli
123飲食店
苗栗市福麗里21鄰北安街123號
週日公休
+886 934 119 138
123 Beian Street, Miaoli
Closed Sundays
功維敘隧道
http://www.mlcg.gov.tw/mlcg_travelnew/tour/index-1.php?m2=10&id=2
Photos:
Canon Kiss X3
EF-S 17-55 f2.8 IS USM
Photomatix Pro
Aperture
畫面
|
OS/NS/SB
|
主播稿
|
苗栗市每年在元宵節,都會辦[火旁]龍,除了讓客家子弟過個傳統的元宵節,也吸引大批遊客來觀賞。今天的旅遊專題,我們就要帶您到苗栗市,來看看除了[火旁]龍,還有什麼好玩的活動,好吃的美食。
|
NS 火旁龍
|
|
越炸越旺,每年越炸越大,這是國內元宵節四大活動之一,苗栗市火旁龍,炸龍。
|
|
NS 火旁龍
|
|
哇,真的很壯觀。許多人都有看過火旁龍,不過有看過這些龍是怎麼做的嗎?這叫做「糊龍」。
|
|
轉場
|
|
糊龍工作室
|
|
糊龍師傅 張志豪
|
現在取兩邊的平衡,左右對稱。因為型沒有做好的話,到時後貼布貼起來的時候是歪的,會很難看。
變歪嘴龍。
嗯。
竹子到組裝到貼布到接起來大概一個月時間。從我阿公的時代開始接觸這個東西,然後到我的上一輩,然後到我這一代這樣子。傳承吧,能說是傳承,保留傳統的東西,然後加上現代的東西去融合在一起,這邊以前沒有這麼的彎,都是直的,然後這邊也是平的,然後現在都做出讓它變立體的感覺。
每年這樣子做,做完還要拿去給鞭炮炸,不會心疼嗎?
一開始會啦,後來就還好,習慣了。
|
苗栗市長 邱炳坤
|
火旁龍這個文化已經有五,六百年。五,六百年,但是在台灣只剩下苗栗有。它也是代表神靈下到人世間,凡人這邊驅邪趕妖。以前每一個龍一定到祠堂,還有家戶每一個房間都得轉一下,把妖氣都給趕走,把吉祥帶來。
|
music + 轉場
|
|
玉清宮
|
而每隻龍糊好後,都得來玉清宮進行祥龍點睛的儀式。火旁龍活動都是在這裡展開。
|
苗栗玉清宮董事長 魏俊傑
|
我們玉清宮是苗栗地區的信仰中心。我們也是苗栗地區民眾的精神堡壘。我們這裡主事是關聖帝君。
|
苗栗市長 邱炳坤
|
苗栗地區所有的子民,只要是滿月過後就一定會準備一些牲禮到玉清宮來祈求恩主恩公收我們為祂的信眾,所以那個時候每一個家庭都會準備有紀念性的錢幣,就像現在的護身符一樣。擲筊同意以後,聖筊以後就屬於祂的信眾。
|
轉場
|
|
客家湯圓
|
您知道嗎,苗栗人元宵節不吃元宵,他們吃湯圓。這裡的客家鹹湯圓裡面沒有餡兒喔!
|
客家餐廳老闆娘 高美花
|
主要就是先爆這個,豬肉。一般客家人比較喜歡大碗這樣,俗又大碗又好吃。
|
主持人 翁郁容
|
一般對客家湯圓的印象就是那種大顆的,裡面包餡,裡面有肉,沒想到苗栗人的湯圓,是這一種比較小粒,裡面沒有餡,而且它是煮在鹹湯裡面。這個鹹湯非常的香,因為它是有油蔥下去爆香,還有豬肉,還有香菇,還有蝦米,所以真的很不錯吃。
|
吃完湯圓,可以到附近的百年功維敘隧道和附近公園走走。進去前可以特別注意,北口上面「功維敘」的字可是日治時代台灣總督兒玉源太郎的題字喔~
|
|
功維敘隧道是台灣第一條由火車改為休閒步道的隧道,裡面可以欣賞歲月的痕跡。如果您帶相機來,可以試試看長時間曝光,或許會曝出一些令人驚喜的畫面喔。
|
|
相機快門聲+照片
|
|
客家重鎮苗栗,等著您來走走。
|
|
民視新聞 翁郁容 謝政霖 吳志鴻 苗栗報導
|
畫面
|
OS/NS/SB
|
NS 火旁龍
|
|
Watching dragons weave through exploding firecrackers, we’ve come to the annual dragon bombing festival in Miaoli.
越炸越旺,每年越炸越大,這是國內元宵節四大活動之一,苗栗市火旁龍,炸龍。
|
|
NS 火旁龍
|
|
This dragon bombing event takes place on the Lantern Festival every year, when craftsmen watch the fruit of their hard work literally go up in flames.
哇,真的很壯觀。許多人都有看過火旁龍,不過有看過這些龍是怎麼做的嗎?這叫做「糊龍」。
|
|
轉場
|
|
糊龍工作室
|
|
Jhang Jhi-hao, Craftsman
糊龍師傅 張志豪
|
Here we’re trying to balance it out. If you don’t get the shape right, you’ll end up with a crooked dragon, and that’ll look terrible.
My grandfather was the first to get involved in this, then my father and now me. I guess you can say we’re trying to keep the tradition alive.
Each year you spend all this time on your dragons to see them get holes put in them and then burned, don’t you feel a little sad?
Yes, at the beginning, but not so much now.
現在取兩邊的平衡,左右對稱。因為型沒有做好的話,到時後貼布貼起來的時候是歪的,會很難看。竹子到組裝到貼布到接起來大概一個月時間。從我阿公的時代開始接觸這個東西,傳承吧,能說是傳承。
每年這樣子做,做完還要拿去給鞭炮炸,不會心疼嗎?
一開始會啦,後來就還好,習慣了。
|
Chiu Bing-Kun, Miaoli City Mayor
苗栗市長 邱炳坤
|
火旁龍這個文化已經有五,六百年。五,六百年,但是在台灣只剩下苗栗有。它也是代表神靈下到人世間,凡人這邊驅邪趕妖。
Dragon bombing is a tradition five to six centuries old, and in Taiwan it’s still only carried out in Miaoli. It is when the gods descend upon our world to drive away evil spirits.
|
music + 轉場
|
|
玉清宮
|
After the dragons have been put together, they’re brought to Yucing Temple to have their eyes marked in. This where festivities begin.
而每隻龍糊好後,都得來玉清宮進行祥龍點睛的儀式。火旁龍活動都是在這裡展開。
|
Wei Jyun-jie, Yucing Temple Director
苗栗玉清宮董事長 魏俊傑
|
Yucing Temple is a spiritual center for people in Miaoli. The resident deity here is the Saintly Emperor Guan.
我們玉清宮是苗栗地區的信仰中心。我們也是苗栗地區民眾的精神堡壘。我們這裡主事是關聖帝君。
|
Chiu Bing-Kun, Miaoli City Mayor
苗栗市長 邱炳坤
|
Here when a baby is one month old, it is brought here with offerings to the gods. Its parents will ask the gods to accept their baby as a follower.
苗栗地區所有的子民,只要是滿月過後就一定會準備一些牲禮到玉清宮來祈求恩主恩公收我們為祂的信眾。
|
轉場
|
|
客家湯圓
|
And in predominantly Hakka Miaoli, this is what people traditionally eat during the time of the festival - large, savory glutinous rice balls.
您知道嗎,苗栗人元宵節不吃元宵,他們吃湯圓。這裡的客家鹹湯圓裡面沒有餡兒喔!
|
Gao Mei-hua, Chef
客家餐廳老闆娘 高美花
|
Mainly you start with this - pork. Most Hakka people like their food cheap, in large portions and of course tasty.
主要就是先爆這個,豬肉。一般客家人比較喜歡大碗這樣,俗又大碗又好吃。
|
The filling-less rice balls here come in a savory soup made with sauteed garlic, pork, mushroom and dried shrimp. It is practically irresistible. When you come to Miaoli, you’re really going to want to try this out too.
這種無餡的客家湯圓,湯是用爆香過的紅蔥頭,豬肉,香菇,和蝦米下去煮的,令人幾乎無法抗拒。來到苗栗,不吃可能會後悔喔!
|
No comments:
Post a Comment