雖然心情愉快,但是上班有點上到頭昏了。
或許也是因為一月選舉,二月春節班表大變動的關係。
最近常常在問,今天星期幾?
接下來什麼時候休假?
哪一天小夜班?
哪一天要凌晨三點起床,準備播新聞?
昨天買了蜆精,補一補看看有沒有效。
至少現在一個人播台語新聞不會那麼緊張了,
因為過年前才被排兩天早上六點國語接一個人的七點台語。
現在知道什麼是恐怖,而且臉皮和胃膜也都又長厚一些了。
不過這星期還是我自己播早上七點台語,
天恩老師,救命啊!
Although in good spirits, I think I’m losing grip with the world again. Perhaps it has to do with the schedule changes that were made to accommodate the elections in January and Lunar New Year holiday in February. Lately, I’ve frequently been asking, “what day of the week is it? When am I off again next? When am I on the night shift? When do I have to get up at three in the morning to present?” I bought essence of clam yesterday. I hope it’ll help. After having to present news in Mandarin and Taiwanese by myself back to back for two days before the holidays, at least I won’t freak out as much about presenting in Minnan all by myself anymore, now that I know what scary is and now that both my skin and stomach linings have grown thicker. But this week, I’ll still have to present the Minnan news at seven by myself. Help! Save me, Tim!
Friday, 15 February 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment